据报道,美国路易斯安娜州两位越南裔学生在高中毕业典礼上,用越南语向他们的父母致谢,但这种做法却得不到一些人认可,当地学区委员提出今后毕业致词只能用英语,此提议受到亚裔移民权益机构的反对,被视为违背言论自由精神,最终会造成文化排挤。
今年5月,在路易斯安娜州Terrebonne教区Ellender高中举行的毕业典礼上,两位在典礼上致词的越南裔学生用了几句越南语向他们的父母致谢,他们的父母亲是来自越南的难民。随后他们用英语做了简短的翻译。作为对此事的反应,一些学区委员提出了一个新政策,要求今后毕业典礼上的致词只能使用英语。
这个规定受到亚美法律援助处(AALDEF)和全美亚裔教育权益联网(NAAEA)反对,两个组织并呼吁Terrebonne教区的学区委员会取消这个提议。
这两个组织指出,只准用英语致词侵犯了学生的言论自由,对少数族裔构成语言歧视,最终会导致学校系统内不同文化受到排斥。他们要求学区委员会发布公开声明反对该提议。亚美法援处的律师指出,像所有其他“只准英语”的政策一样,这个政策是本土主义的,歧视性的,它侵犯了学生的自由言论和民权,并且向学生发出一个危险信息:语言和文化多元要被压制,而不是提倡。
移民法的执行权属于司法部长,但司法部长通常授权移民局,因此移民局即成了移民法的核心执法机构,专门负责处理移民和非移民申请案、外国人的入境与出境、边界巡逻、逮捕并递解非法外国人、难民审查、惩罚非法雇用等等,普通外国人打交道最多的是其直接受理移民和非移民申请的4个地区移民服务中心以及处理日常移民事务的移民支局和办事处。
在对签证申请的决定权方面,美国境外使领馆几乎拥有某种绝对的自决权。美国移民局由于完全按照移民法的规定及程序运作,具有规范化的特征,因此对申请案的处理在很多方面与海外使领馆可以说刚好相反。