法规库

共收录 304496 条法规今日更新 209 条法规

您的当前位置: 找法网 > 法规库 > 正文

司法部公证司关于为未被批准赴澳大利亚留学人员索取退款办理有关公证的补充通知

发布部门:

发文字号:(90)司公字第127号

效力级别:中央规范性文件

公布日期:1990-09-17

施行日期:1990-09-17

时效性:现行有效

字号

各省、自治区、直辖市司法厅(局)公证管理处:

经商澳大利亚驻华使馆,现就(90)司公字第112号《关于为未被批准赴澳留学人员索取退款办理有关公证事的通知》补充规定如下:

1.当事人现住址与其身份证上住址不一致的,应在公证书中写现住址,并在后面括号内注明其身份证上的住址(中英文格式见附件一)。

2.当事人已不在国内的,公证处不为其索取退款办理公证。当事人可在目前所在国家办理索取退款的有关手续。

3.(90)司公字第112号文中公证书格式使用新的英译文(见附件二)。

附件一:

公证书

兹证明×××,男(或女),民族×族,××××年×月×日出生,现住××省××市××街××号(身份证中住址为××省××市××街××号)。持××公安局××××年×月×日签发的编号为×××××的中国身份证,于××××年×月×日来到我处,在我的面前,在前面的索取退款表格上签名。

中华人民共和国××省××市公证处 公证员  (签名章)  年 月 日

注:用于未被批准赴澳大利亚留学,向使馆索取退款用,居民证与住址不一致者,见(90)司公字第127号文。

Appendix

Notarial Certificate

(  )XX Zi, No. XX

This is to certify that _____, male (or female), nationality, born on _____ month _____ day _____ year, currently residing at No. _____ Street _____ City _____ Province_____ (Address in Identity Card is No. _____ Street _____City _____ Pronvince ______), holder of Chinese dentity Card No. _____ issued by _____ Public Security Dureau on _______ month _____ day _____ year, came to my office on _______ month _____ day _____ year and affixed his/her signature(or his/her seal) in my presence, on the refund claim form attached hereto.

Notary: _____ (Signature)

_____ Notary Public Office (Seal)

_____ Province

The People"s Republic of China ___ month ___ day ___ year

司法部公证司

免责声明: 找法网法规库法规文件均转载自:政府网、政报、媒体等公开出版物,对本文的真实性、准确性和合法性,请核对正式出版物、原件和来源。全国客服热线:400-666-2035。

扫一扫关注,了解更多法律知识

遇事找法,从找法网开始!