翻译外国人作品发表成汉字侵权吗

更新时间:2021-10-11 17:06
翻译外国人作品发表成汉字侵权吗
郭舸源
北京市中闻(上海)律师事务所
郭舸源
律师解答
翻译外国人的作品发表成汉字算侵权。改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。但是如果如果是该外国人所在国及作品发表国未加入中国已加入的国际版权公约或未与中国签订有关版权协议,则不算侵权。
法律依据

《著作权法》第十三条
改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。
版权说明:找法网对图文享有独家版权,未经允许不得以任何形式复制、转载。如有发现,点击【投诉】告知。
点赞
收藏
相关知识推荐
为了科学研究,翻译国外已发表作品,需经著作权人同意吗?
未经作者或其他著作权人的许可而以任何方式复制、出版、发行、改编、翻译、广播、表演、展出、摄制电影等行为,均构成对著作权的直接侵权。这种侵权行为是主要打击的对象。
外国人在自己国家首次发表了自己的作品,如何在中国收到保护
作品的著作权被侵犯的,著作权人可以通过以下方法维权: 1、与侵权者协商,要求其停止损害行为以及赔偿; 2、申请版权行政管理机关进行调解; 3、直接向法院起诉。
找法网咨询助手
官方
当前在线
立即咨询
找法网咨询助手提醒您:
法律所涉问题复杂,每个细节都有可能决定案件走向,若问题紧急,建议 立即咨询 律师,并详细描述自身问题,以获得 针对性解答。24小时在线,平均5分钟回复。
未经摄影师许可,能公开发表他的作品吗?不经外国作者的许可,把他的外文作品翻译过来,算侵权吗?
具备下述四个构成要件的,构成销售假冒注册商标的商品的侵权行为: 1.必须有违法行为存在,即指行为人实施了销售假冒注册商标商品的行为; 2.必须有损害事实发生,即
为了科学研究,翻译国外已发表作品,需经著作权人同意吗?
著作权是指著作权人对其创作的文学、艺术和科学作品等智力成果依法享有的专有权利。著作权通常有广义和狭义之分:狭义的著作权,仅指作者对其作品依法享有的权利;广义的著
翻译人对翻译的作品享有著作权吗?
关于著作权的相关司法解释如下:著作人身权是指作者通过创作表现个人风格的作品而依法享有获得名誉、声望和维护作品完整性的权利。该权利由作者终身享有,不可转让、剥夺和
出版翻译作品,发表后,作者和译者各自的权益?
作者授权你中文翻译其作品的,对中文翻译在没有书面约定的情况你你有著作权,未经你同意使用的构成侵权,作者单方排除你权利的声明是无效的。
作品发表问题
侵犯著作权。
个人可以翻译外文作品吗
可以,并且可以享有翻译作品的著作权。 可以办理,对于已经出现潜在法律风险的事由,应当果断的保存与纠纷相关的所有证据,在庄律师的协助下,在某个关键的诉讼程序之中
请问用二氧化碳来爆破山上开采石头,犯法吗?
你好,需要看具体情况才能确定
主讲律师
郭舸源
郭舸源
全国
擅长:劳动纠纷、知识产权、公司企业
31
已帮助
咨询我
1分钟提问 海量律师提供在线解答
  • 1
    提交咨询
    详细描述您所遇到的问题或纠纷并发送
  • 2
    接入律师
    耐心等待律师解答,平均5分钟及时响应
  • 3
    获取解答
    还有疑问?60分钟无限次追问
立即咨询