中华人民共和国港口间海上旅客运输赔偿责任限额规定 PROVISIONS

更新时间:2019-01-04 12:45 找法网官方整理
导读:
(ApprovedbytheStateCouncilonNovember20,1993andpromulgatedbyDecreeNo.6oftheMinistryofCommunicationsonDecember17,1993)颁布日期:19931217实施日期:19940101颁布单位:国务院批准、交通部发布Article1TheseProvision

  (Approved by the State Council on November 20, 1993 and promulgated by Decree No. 6 of the Ministry of Communications on December 17, 1993)

  颁布日期:19931217  实施日期:19940101  颁布单位:国务院批准、 交通部发布

  Article 1 These Provisions are enacted in accordance with Article 117 and Article 211 of “Maritime Code of the People's Republic of China”。

  Article 2 These Provisions shall apply to the carriage of passengers by sea between the ports of the People's Republic of China.

  Article 3 The limitation of liability of the carrier under each carriage of passengers by sea shall be governed by the following:

  (1) For death of or physical injury to the passenger: not exceeding 40000 yuan RMB per passenger;

  (2) For loss of or damage to the passengers' cabin luggage: not exceeding 800 yuan RMB per passenger;

  (3) For loss of or damage to the passengers' vehicles including the luggage carried therein: not exceeding 3200 yuan RMB per vehicle;

  (4) For loss of or damage to the passengers' luggage other than those described in sub-paragraphs (2) and (3) above: not exceeding 20 yuan RMB per kilogram of the luggage.

  A higher limitation of liability than that set out in sub-paragraph (1) above may be agreed upon between the carrier and the passenger in writing.

  Article 4 In respect of claims for loss of life or physical injury to passengers carried by sea, the limitation of liability of the ship owner thereof shall be an amount of 40000 yuan RMB multiplied by the number of passengers which the ship is authorized to carry according to the ship's relevant certificate, but the maximum amount of compensation shall not exceed 21000000 yuan RMB.

  Article 5 The compensation paid to foreigners, overseas Chinese, compatriots from Hongkong, Macao and Taiwan may be converted into the currency of the country or region concerned and the rate of exchange shall be decided as per the listed rate of exchange officially published by foreign exchange control authority of the People's Republic of China on the day on which the compensation is paid.[page]

  Article 6 Ministry of Communications of the People's Republic of China shall be responsible for the interpretation of these Provisions.

  Article 7 These Provisions shall come into force as of January 1, 1994.

声明:该作品系作者结合法律法规、政府官网及互联网相关知识整合,如若内容错误请通过【投诉】功能联系删除。
点赞
收藏
还有疑问?立即咨询律师!
33344 位律师在线
1 分钟提问
5 分钟内解答
立即咨询
26秒前 用户188****9876 提交了咨询
相关知识推荐
海上货物运输合同与海上旅客运输合同的区别
具体你把合同内容可以发送我看一下
旅客运输责任从什么时候开始
你好,国际运输货物出现保险事故,应从以下几个方面来分析、判断责任归属: 1、是否诚信检查被保险人是否不告知重要事实的情况。 2、是否有可保利益,是否有权申请国际
找法网咨询助手
官方
当前在线
立即咨询
找法网咨询助手提醒您:
法律所涉问题复杂,每个细节都有可能决定案件走向,若问题紧急,建议 立即咨询 律师,并详细描述自身问题,以获得 针对性解答。24小时在线,平均5分钟回复。
公路旅客运输合同 责任比例划分
运输合同当事人承担的责任有: 1、、对行李的赔偿责任。在运输过程中旅客自带物品毁损、灭失,承运人有过错的,应当承担损害赔偿责任; 2、旅客伤亡的损害赔偿责任。承
旅客运输合同纠纷如何赔偿
旅客索赔行李损失的,系托运行李,应在旅客离船或行李交还或应当交还之日起15天内,提出行李赔偿要求书,逾期不能再要求赔偿。但能指出曾提出赔偿要求书的除外。
海上旅客运输合同和海上货物运输合同承运人主要责任的区别
  货物运输合同的特性  (一)合同主体的特殊性  1、承运人:提供运输服务,其基本条件是应当具备相应的运输工具;  2、托运人:可以是货物的所有人,也可以是货
海上货物运输合同与海上旅客运输合同的区别
你好,海上货物运输合同与海上旅客运输合同的区别在于运送的内容不同,前者是运货物,后者是运送人。
海上旅客运输
可以起诉解决。
我驾驭证被扣以后驾驶会有什么
一、驾驶证被扣期间驾驶车辆怎么处理 1、驾驶证被扣期间驾驶车辆处理方式如下: (1)机动车驾驶证被暂扣期间驾驶机动车的,由公安机关交通管理部门处二百元以上二千
网贷申请免利息的文书怎么写,法律如何规定
要看具体的法律文书类型,不过一般法律文书撰写,都要写明当事双方的基本信息,包括姓名、性别、住址等必要信息,接着写明双方的事由,比如说离婚协议,那么就要写明双方自
你好,我老婆支付宝被冻结了,你能帮到忙吗?
法律分析:支付宝冻结的话应该能够收到人家的钱,但是你收到了之后你这个钱是用不了的,所以没有必要,你可以让你朋友转到微信或者其他方式给你。法律依据:《中华人民共和
户口被无缘无故注销了,怎么办
向您户口所在管理机关要求解释
1分钟提问 海量律师提供在线解答
  • 1
    提交咨询
    详细描述您所遇到的问题或纠纷并发送
  • 2
    接入律师
    耐心等待律师解答,平均5分钟及时响应
  • 3
    获取解答
    还有疑问?60分钟无限次追问
立即咨询